La Remorraga's profileRemorraga Betelacha de s...PhotosBlogGuestbook Tools Help

Blog


    November 16

    Dulce Manjar

    No era mi intención proseguir con el tema de las comidas en el diccionario bilingue lima-cba / cba-lima, pero bueno trataré que tenga que ver con nuestro problema que son los distintos nombres para referirse a la misma cosa(s), Moli se encargará del respectivo jalón de orejas por seguir con la comida y aplicará el correctivo correspondiente.

    Antes de viajar a Córdoba un amigo me dijo: "solo te voy a pedir una cosa ... un dulce de leche", dulce de leche??????? lo primero que imaginé fue una especie de torta o keke realmente no sabía a lo que se refería hasta que pude encontrar googleando, a que se refería este señor, sorpresas no hubo más si una sensación de tranquilidad, el famoso "dulce de leche" es llamado aquí "manjar blanco" y bueno ¿que tiene de blanco? pues nada! a menos que sea el envase en el que lo vendan, y "dulce de leche" bueno tiene más sentido su principal componente es la leche y azúcar. Está demas decir que queda delicioso en los panqueques y otros postres.

    Así que hagamos algo más salomónico nada de "dulce de leche" o "manjar blanco" la idea es integrarnos y hablar lo mismo para lo cual propongo un nuevo nombre a esta delicia, "Dulce Manjar" o "Manjar de leche" eh! que tal? no suena mejor acaso?.

    Criso.

    Comentario de Moli: Este post es ciertamente un golpe muy fuerte a la autoestima de los argentinos. Sucede que acá la mayoría de la gente se piensa que el dulce de leche define la identidad nacional. Bueno, una historia aquí conocida, cuenta que el dulce de leche nació de un accidente que le sucedió a la criada de Rosas, famoso y antiguo personaje cuya biografía no relataremos aquí, cuando se le cocinó la leche que estaba calentando para hacer el mate de leche, que es un mate que se ceba con leche en vez de agua, y que al tal señor Rosas aparentemente le gustaba mucho. Pero así es, argentinitos y argentinitas, sucede que el dulce de leche también existe en Perú, desafío a quien se anime a dejar la receta en los comentarios, ya que de nada sirve hablar tanto de comida y no comer. Si no lo hacen, se verán condenados a leer la larguísima historia de cómo lo preparaban mi abuela y mis tías en el campo en el año de ñaupa, con leche recién ordeñada, mientras los gatos intentaban boicotear la cocción para tomarse la leche. Otro nombre familiar para este elemento vital aquí en Córdoba: "chulce le deche". Bueno, a algunos nos cuesta la pronunciación ¿vio?

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://laremorraga.spaces.live.com/blog/cns!2F42168A83FF1655!141.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None